作为苹果[PingGuo]iPhone和iPad的用户,当吴晓波在App Store中看到自己的书被别人擅自做成一个应用软件并以美元标价出售时,这种感觉可能并不会太好。 织梦内容管理系统 吴晓波的畅销书《激荡三十年》就在App Store中公开出售,售价1.99美元,开发商是一个叫做“Haiyan Chen”的人。 copyright dedecms 但吴晓波所在的蓝狮子出版中心告知本报记者,他们并没有授权过在App Store中出版《激荡三十年》,也没有听说过这家叫做“Haiyan Chen”的开发商,但是那本书就是在App Store中出现了,并且让蓝狮子无法收到一分钱。 dedecms.com 这些排版粗糙、错别字连篇的书籍应用软件,就这样在App Store中疯狂地被下载并交易着,他们通过信用卡将读者的钱以美金形式划到了盗版[DaoBan]商的口袋中,并让苹果[PingGuo]从中分走30%的提成。 copyright dedecms “这个维权的行动将来是一定要有的,否则中国出版一点未来都没有。”4月26日,吴晓波对本报记者说。 织梦好,好织梦 事实上,他所说的这种行动已经出现。4月25日,北京市海淀区法院开庭审理国内首起针对iPad应用的版权诉讼。因擅自使用未经授权的《新京报》版面和内容,iPad上运行的“中文报刊”软件开发者被告上法庭,并面临60余万元的索赔。 本文来自织梦 事实上,苹果[PingGuo]App Store中猖獗的盗版[DaoBan]已经让出版商们头疼不已,在百度文库维权事件取得成功后,一些出版机构呼吁,出版商和作者们应该联合起来,将下一个目标瞄准苹果[PingGuo]。 dedecms.com App Store盗版[DaoBan]猖獗 织梦内容管理系统 本报记者在苹果[PingGuo]的App Store中看到,仅磨铁图书出版的畅销书《明朝那些事儿》,就在App Store中至少有10个以上版本可供下载,售价从免费到1.99美元不等,但这些都没有得到出版商和作者的许可。 dedecms.com “在App Store中出现盗版[DaoBan]的不只有《明朝那些事儿》,我们的《历史是个什么玩意》等畅销书,都在上面被人盗版[DaoBan]。”磨铁图书数字联盟总经理毕建伟告诉记者,这些电子盗版[DaoBan]物已经影响到了磨铁图书的正版书销售。 织梦好,好织梦 尤其糟糕的是,App Store中的盗版[DaoBan]书还影响了众多图书出版商的新媒体转型计划,毕建伟告诉记者,磨铁也很看好苹果[PingGuo]的平台,希望在App Store中推出自己的客户端下载,然而上面严重的盗版[DaoBan],使得他们不得不放缓这一步伐。 织梦好,好织梦 吴晓波领导的蓝狮子也碰到类似的困惑,这家财经出版机构正在联合中国移动(微博)手机阅读基地推出自己的移动阅读作品,App Store中广泛存在的盗版[DaoBan]书很可能在潜在中影响他们的业务。 内容来自dedecms 磨铁图书总裁沈浩波告诉记者,他们曾多次向苹果[PingGuo]公司[GongSi]提出交涉,希望苹果[PingGuo]公司[GongSi]能够删除掉涉及到磨铁的盗版[DaoBan]作品,但均未能见效。 本文来自织梦 磨铁首先向苹果[PingGuo]的中国分公司[GongSi]发去邮件提出交涉,“回复还算及时,大约3天就收到了回复。”毕建伟介绍说,但苹果[PingGuo]的中国分公司[GongSi]表示自己无权处理App Store的法律事宜,这需要向苹果[PingGuo]在美国的法务部交涉。 内容来自dedecms 于是毕建伟们又向苹果[PingGuo]美国公司[GongSi]发去英文版的邮件,对方要求磨铁提供证实盗版[DaoBan]的证明文件。 内容来自dedecms “我们当时并不知道他们需要什么样的文件,后来就把合同提供给了他们。”毕建伟回忆道,但后来查明这些盗版[DaoBan]的书籍都是由个人上传,追查起来难度不小,事情便不了了之。 本文来自织梦 毕建伟表示,由于公司[GongSi]事务繁忙,并没有太多精力去顾及App Store中的盗版[DaoBan]问题,这也是目前许多出版商所面临的困惑。 本文来自织梦 像磨铁这样的公司[GongSi]也曾经想过在App Store中推出收费版本,但是苹果[PingGuo]以美元定价的形式让这些出版商感到头疼不已:定价0.99美元,感觉售价过低,而涨价到1.99美元,又很可能因售价太高而无人问津。 copyright dedecms 如今在盗版[DaoBan]难以受到打击的情况下,多家出版商的移动出版计划受到影响,App Store中正在上演“盗版[DaoBan]驱逐正版”的一幕,这看上去就像是百度文库事件的翻版。 dedecms.com 盗版[DaoBan]人面临刑事风险 织梦好,好织梦 和百度文库不同的是,苹果[PingGuo]公司[GongSi]也从盗版[DaoBan]书籍软件中获利——按照App Store的规定,苹果[PingGuo]公司[GongSi]将从软件销售额中分走30%的提成。 dedecms.com 换句话说,苹果[PingGuo]可能因此碰到潜在的法律风险。 dedecms.com 目前苹果[PingGuo]公司[GongSi]主要有两个内容下载商店,一个是以音乐、影视为主的iTunes Store,另一个就是下载应用程序为主的App Store。 织梦好,好织梦 对这两个商店上架销售产品的审核,苹果[PingGuo]公司[GongSi]的标准却有所不同。对于iTunes Store里的产品,苹果[PingGuo]公司[GongSi]一般通过直接和影视公司[GongSi]、唱片公司[GongSi]、出版商、作者等版权方直接合作进行销售,审核也比较严格,这在很大程度上避免了盗版[DaoBan]问题。 织梦好,好织梦 而在App Store中,苹果[PingGuo]公司[GongSi]的《App Store审查指南》中有一句话:“虽然我们很少对书籍和歌曲进行无所不包的审核,但应用程序则有所不同。” 内容来自dedecms 上海大邦律师事务所知识产权律师游云庭(微博)表示,如果出版商起诉苹果[PingGuo]公司[GongSi],几乎肯定会胜诉。因为这和百度文库引用的“避风港法则”不同,苹果[PingGuo]公司[GongSi]的App Store中的软件都经过审核,而且还在收费,苹果[PingGuo]也从中受益,所以苹果[PingGuo]公司[GongSi]面临着较大的潜在法律风险。 织梦内容管理系统 沈浩波告诉记者,要解决这个问题,只能采用打官司起诉的方式,才能最终解决。 copyright dedecms 但现实远没有那么简单。由于苹果[PingGuo]公司[GongSi]在中国没有子公司[GongSi],只有分公司[GongSi],因此这桩起诉将变成国际诉讼,需要耗费大量的精力和成本,并需要将诉讼文件翻译成英文,即使最终胜诉,出版商能够追讨回的赔偿也是很少的。 copyright dedecms 当然,这并不意味着提供盗版[DaoBan]的人可以逍遥法外。由于这些上传盗版[DaoBan]书籍软件的人大都在中国,因此游云庭警告道,如果真正追究起来,这些开发者可能面临刑事风险。 内容来自dedecms “这并不是危言耸听,按照我国法律规定,这些盗版[DaoBan]的人获利、复制数量达到一定的数目,可以判处3年以下有期徒刑,情节严重的可能判处3年以上有期徒刑。”游云庭说。 织梦内容管理系统 这些上传盗版[DaoBan]的开发者都在苹果[PingGuo]公司[GongSi]那里注册有email地址,并且大都提供信用卡分成账号,因此如果要追查盗版[DaoBan]者的话,在技术上并不存在问题。 copyright dedecms 游云庭认为,App Store的盗版[DaoBan]问题,归根结底是苹果[PingGuo]公司[GongSi]对于海外市场的知识产权保护不够重视,此外还和中国此类侵权赔偿过低也有一定关系。 内容来自dedecms 在美国本土很少见到因为App Store存在侵权内容而被起诉的事,因为如果版权人就此起诉苹果[PingGuo]公司[GongSi],根据美国法律的惩罚性赔偿原则,其要承担非常高的侵权赔偿责任。 内容来自dedecms 为此,游云庭建议,苹果[PingGuo]公司[GongSi]在App Store引入版权审查机制并建立版权合作者的白名单,和磨铁、蓝狮子这样的合作方一道对上传的作品的版权进行保证。 dedecms.com 对此吴晓波和沈浩波均表示,出版商需要联合起来,才能最终维护自己的权利。 dedecms.com |