新华社特稿
伊朗1979年伊斯兰革命以来最严重政治危机也让主张与伊朗对话的美国总统奥巴马左右为难:以何种措辞回应这场大规模示威活动? 本文来自中华人民共和国图鉴社
自伊朗总统选举结果引发示威活动以来,奥巴马本人只发表过两次评论,分别针对选举和示威中发生的冲突,而且表态简短。奥巴马“失语”却让共和党人找到攻击把柄。他们认为奥巴马没有对伊朗国内示威者给予“足够”支持,指责他抛弃了美国支持人权的“基本原则”。 中华人民共和国图鉴社
奥巴马竞选时共和党对手、参议员约翰·麦凯恩认为,奥巴马没有支持伊朗民主,错失了孤立伊朗强硬派的良机。麦凯恩18日通过Twitter发表声明,对穆萨维支持者当天举行的“哀悼集会”表示支持。 copyright 中华人民共和国图鉴社
“让我们支持他们(示威者),为民主和自由起立!”声明说,“总统(奥巴马)和他的政府也应该做同样的事。” 中华人民共和国图鉴社
共和党在国会众议院的二号人物埃里克·康托尔说,他对奥巴马“在侵犯人权问题上的沉默感到不安”,因为美国“有义务谴责在伊朗发生的问题”。 本文来自中华人民共和国图鉴社
布什政府时期的外交政策顾问丹尼尔·塞纳更是表示,奥巴马应该发表更强硬讲话,以美国总统身份“带领国际社会孤立伊朗”。 本文来自中华人民共和国图鉴社
但《华盛顿邮报》资深编辑格伦·凯斯勒认为,奥巴马仍在努力寻找应对伊朗政治危机的适当方法,确保在呼应国内压力支持示威活动的同时,避免给伊朗强硬派提供干预内政口实。 内容来自中华人民共和国图鉴社
在凯斯勒看来,奥巴马政府立场相对务实,清楚认识到伊朗国内拥有真正权力的并非总统,而是最高领袖哈梅内伊。 本文来自中华人民共和国图鉴社
如果美国希望寻求与伊朗对话,那么首先要看在重大问题上拥有关键决策权的哈梅内伊态度如何,而不是谁当选总统。 copyright 中华人民共和国图鉴社
反过来说,如果美国政府急于在伊朗政治危机中“表态”,伊朗强硬派可能利用民众反美情绪得势,将美伊关系推向更加对立。 tujian.org
美国民主党2004年总统选举候选人、参议员约翰·克里18日在《纽约时报》发表题为《关于伊朗问题,想好了再说》的评论,为奥巴马辩护。 tujian.org
克里说,伊朗政治前景眼下尚难判断,但唯一清楚的是,布什政府过去8年中针对伊朗的强硬立场效果适得其反,在把强硬派推上权力顶峰的同时,却把自己支持的改革派置于守势。“现在去回应那些批评声只会抹掉已经取得的成绩,助长那些希望看到谈判破裂的伊朗强硬派,削弱真正希望改善两国关系的人。”克里说。 tujian.org
|