|
七国学者汇聚乌鲁木齐 研究蒙古族史诗《江格尔》 |
2009-04-30 |
|
流传在中国、蒙古国、俄国卫拉特蒙古人中的中国著名三大史诗之一的《江格尔》,如今受到越来越多的国外学者的关注。
今日在新疆首府乌鲁木齐召开的“中国新疆《江格尔》史诗国际学术讨论会”吸引了中国、蒙古、俄罗斯、美国、德国、日本、哈萨克斯坦等国的50多名学者,他们将重点就“经济全球化语境下的《江格尔》史诗研究”展开学术讨论。
中国社科院民族文学研究所朝戈金研究员说:“尽管中国对《江格尔》的搜集、整理、研究工作始于1978年,当国际范围内对《江格尔》的研究已有200多年的历史,《江格尔》的学术研究已经发展为一个国际性的专题研究领域”。
中国曾先后在1988年和1996年分别于乌鲁木齐和北京召开过两届《江格尔》国际学术讨论会,这次会议的主要议题还包括:《江格尔》史诗的流传和变异、《江格尔》的当代接受和传承等内容。
蒙古族的《江格尔》与藏族的《格萨尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》并称中国三大英雄史诗,被列入我国第一批国家级非物质文化遗产保护代表作名录。《江格尔》是一个以主人公江格尔的名字命名的诗篇的集群,内容诗是讴歌江格尔为首的六千又十二位勇士同形形色色的敌人进行的不屈不挠的斗争。
朝戈金说:“《江格尔》随着卫拉特蒙古人的迁移和岁月的流转产生了不同的异文,目前从俄罗斯联邦境内搜集出版了《江格尔》31部长诗的数十种异文;从蒙古国境内搜集出版了不同异文25种;从新疆的卫拉特蒙古人中则搜集了70余部长诗约200种异文。透过对这些不同地区、各种异文的《江格尔》的研究,可以更深入地了解古代卫拉特蒙古人的政治、经济、宗教、民俗、语言文学等方面的内容,领略一个伟大的民族曾有的伟大的辉煌”。(
|
|
|
|
|
|