研讨会由澳门大学社会科学及人文学[WenXue]院中文系协办,获澳门基金会、文化局、摩卡娱乐场等赞助。开幕式於昨日上午九时半举行,中联办文教部副部长张晓光,澳门基金会行政委员会主席吴志良,文化局长代表李观鼎,文献信息学会会长邓骏捷,北大国际汉学家研修基地教授刘玉才,澳大社会科学及人文学[WenXue]院中文系主任朱寿桐,中华教育会副会长刘羡冰等出席,与两岸四地及海外[HaiWai]学者聚首研讨。
邓骏捷致欢迎词说,古籍文献是中华文化的重要载体,随着中华文化向外传播,大量古籍图书通过不同方式流传至海外[HaiWai],且引起了各国人士的重视,从而在海外[HaiWai]催生各种各样的汉文图书,海外[HaiWai]汉籍从一个方面反映了中华文化的国际影响力。“海外[HaiWai]汉籍”主要指存藏於海外[HaiWai]的中国古籍,经过海外[HaiWai]人士选编、改编或刊印的中国人着作,以及海外[HaiWai]人士用汉文编撰的各类着述。
汉籍研究[YanJiu]日显重要
近十数年,关於“海外[HaiWai]汉籍”的调查、
研究[YanJiu]及出版颇为繁盛,而且呈现出方兴未艾之势。此次研讨会将进一步探讨流失海外[HaiWai](包括港、澳、台地区)的汉文文献状况,以及对中国文化
研究[YanJiu]的价值和作用,相信专家学者提交的精彩报告,必将引发海内外学术同行对“海外[HaiWai]汉籍”与中国文学[WenXue]
研究[YanJiu]的更大关注。
刘玉才致词称,“海外[HaiWai]汉籍”可
研究[YanJiu]幅度很大,这次与会学者提交的论文可见,从不同侧面探讨了“海外[HaiWai]汉籍”对中国文学[WenXue]
研究[YanJiu]的深远意义,今後必将推动该领域的长期
研究[YanJiu]。北大国际汉学家研修基地,是目前国家十分重视的一所“海外[HaiWai]汉籍”研修基地,进一步发挥了文史哲等学科人才优势,料为海外[HaiWai]及台港澳地区的汉学
研究[YanJiu]与文化交流提供了重要的平台,藉此让“海外[HaiWai]典籍”更好对外传播。
李观鼎致词时说,中国文学[WenXue]
研究[YanJiu]是一个庞大而复杂的系统工程,其中“海外[HaiWai]汉籍”文献的
研究[YanJiu]为十分重要的组成部分,它为中国文学[WenXue]
研究[YanJiu]提供了一种新的维度,拓出了一片新的视野,展现了一股新的学术活力。
研究[YanJiu]成果表明,与会专家学者不仅是文学[WenXue]文献的整理者,更是文学[WenXue]意义的揭示者。
研究[YanJiu]经验可供借鉴
朱寿桐介绍澳大中文系发展情况时直言,此次国际研讨会时间短,但安排了各地与会专家学者共同探讨了“海外[HaiWai]汉籍”与中国文学[WenXue]的发展
研究[YanJiu],意义重大,本地学者可藉此深化学习,借监经验。
研讨会上,有学者发表对海外[HaiWai]所藏中国古代文学[WenXue]文献作出
研究[YanJiu]的论文,也有对古代日本、朝鲜、越南等国文人所编撰的汉文文学[WenXue]与中国文学[WenXue]之间的学术关系
研究[YanJiu],以及有关“海外[HaiWai]汉籍”与中国文学[WenXue]关系的论文等。
与会人士在澳期间,将参观圣若瑟修院、何东图书馆等古籍藏书点并畅游多处世遗景点,加深了解本地文献古籍保存情况。