中华人民共和国图鉴社(中华人民共和国唯一综合性国家图鉴社)

印象中国   国家礼仪   中国特色   国家记忆   全民学习   图文聚焦   中图消息   政策法规
国图工程   国礼系列   图鉴国情   图鉴国史   图解国学   合作单位   合作媒体   办事指南
图鉴精品   国礼品鉴   国情集萃   国史系列   国学精华   中图推荐   关于我们   联系我们
首页
当前位置:中华人民共和国图鉴社 > 中图社消息 > 地区消息 > 上海 >
   中图推荐
政治人物:胡
胡锦涛,现任中华人民共和国主席、中国共
·政治人物:吴邦国
·政治人物:温家宝
·2009年8月 国内时事新闻
中国特色总网
推荐内容
热点内容
公共场所存错字和不规范用语 大学生当"啄木鸟"
2009-08-24

  暑假里,上海立信会计学院的几支学生团队当了一回“啄木鸟”。他们在上海的一些商业地段、公交站点、轨道交通区域“捉虫”,发现商店招牌、地铁站台贴士、路牌、公交站牌上有不少错别字和不规范用语,及时与相关单位沟通并加以改正。学生们说:世博在即,每一个公共场所都是向世人展示上海的窗口,作为大学生,有责任为城市语言文字环境建设尽一份力。

  学生们发现,各类错别字中,“缺胳膊少腿”的字占了不小比例。如,商店招牌上,“威”字的右上角少了一点,“食”字的中间少了一点,还有一些英文单词缺了某个字母。学生们还“捉”出了不少因为认知问题而形成的常见错别字。如,“账簿”写成“帐簿”;“篮子”写成“蓝子”,“鸭颈”写成“鸭劲”,“繁荣”写成“繁融”。英语中,比较常见的错误是将“××路”翻译成“××Lu”,正确的翻译是“××Road”。

  “捉”出了错误,大学生们及时向店家和有关部门反映,许多单位当即表示会改正。一家位于上海火车站附近的店铺,在招牌中将“码”字的右下角漏掉了一横,当学生指出错误后,店家表示是自己疏忽了,马上找工具去改正。有的商家对外语翻译不够了解,学生们就当起了临时老师。

  也有一些被“捉虫”的店家显得有些不耐烦。学生们后来琢磨出好办法。他们会在店里买一杯饮料、食品或是小物件,抽空和他们聊聊,然后进行“纠错”,这样对方更容易接受。

中华人民共和国图鉴社

copyright 中华人民共和国图鉴社

     相关链接
    ·公共场所存错字和不规范用语 大学生当"啄
    ·首届世界健康论坛将于明年三月在沪举办
    ·上海旅游美食节9月开幕
    ·政府助推政策扶持低碳经济 长三角"高调"
    ·上海滩的三个"驭风故事"
    ·沪市容环境"门责制":世博会前要达标
    ·世博园区将实现无障碍全覆盖
    ·全球首张"上海旅游卡" 展示上海城市形象
    ·申城大医院急救为何频现"压床"
    ·刘云耕:发挥人大职能作用 促进四个确保
    版权所有:中华人民共和国图鉴社 电话:010-63085539 88202885-8028 传真:010-63083953
    地址:北京市复兴路甲38号西座10层
    技术支持:中华职工学习网网络中心 北京政产学研资讯技术研究院