关怀青年 2001年,90多岁的杨绛先生[XianSheng]代表已故的钱先生[XianSheng]和女儿钱瑗将稿费捐献给母校清华大学,作为“好读会”的奖学金。这是他们[TaMen]对青年人的爱护,还特别强调奖学金不要用钱老和她个人的名字。 杨先生[XianSheng]说:“‘好读会’奖学金宗旨是扶贫。因为我们看到富裕人家的子弟升学很方便,可是贫困人家子女尽管好读书,也有能力读好书,想上高中、读大学还是很困难。‘好读会’奖学金就是要帮助家境贫寒的学生。” 杨绛先生[XianSheng]帮助青年人,从不显山露水,总以默默无闻的姿态和不伤害对方自尊的形式来完成。在文学所电脑室工作的一位青年女工给我讲过她和同事去见钱杨二老[ErLao]的情况。有一天栾贵民派他们[TaMen]去钱杨家取校样。没有[MeiYou]想到有机会受到钱杨二老[ErLao]的接见,并听到二老[ErLao]的对青年人一番关心备至的话。钱杨二老[ErLao]关心地问他们[TaMen]的工作学习和生活情况。他们[TaMen]向钱杨二老[ErLao]抱怨说,电脑打字需要懂外语,外语难学,听力也差。可是杨先生[XianSheng]循循善诱地告诫他们[TaMen]:“多会一门外语,好比多一把金钥匙,每一把金钥匙都可以打开一座城,城里有许多好看好玩的东西,好像一个[YiGe]大游乐园。如果你们不懂外语就会比别人少享受很多东西。不要因为自己在学外语的某一方面困难就放弃外语,这样就太可惜了。”杨先生[XianSheng]略加思索,接着说:“我学习西班牙语,是没有[MeiYou]老师教的。只要刻苦和努力就会学好的。”她亲切地笑了笑,他们[TaMen]明白,这是杨先生[XianSheng]在鼓励他们[TaMen]。当时他们[TaMen]还不知道,杨先生[XianSheng]年近五十时,自学西班牙文,重译了经典巨著《堂吉诃德》。 杨先生[XianSheng]还关切地让他们[TaMen]多多注意身体。她说:“一个[YiGe]人好比是一棵大树,树的根本是树根,如果树根断了,那么大树也倒了。一个[YiGe]人的树根就是身体健康,如果身体很健康就能做很多事,但如果身体不好,那就什么都谈不上了。所以你们要注意把身体养好。”听了老人这番话,看到老人的身体,真有说不尽的感激。 再讲一个[YiGe]我亲自领授杨老对青年人的爱护、教导、提携和各种帮助的例子。 我有个侄女,在天津和朋友开过一个[YiGe]小书店[ShuDian]。有一次她来到北京,讲述她们书店[ShuDian]的情况,还拿出几张售书时的照片给我看。她说钱杨二老[ErLao]的书大受欢迎,甚至常处于供不应求的状态。 有一天,我把这一情况作为趣闻讲给杨绛先生[XianSheng]。没有[MeiYou]想到几天后,她竟寄了不少钱老和她本人的著作给我,让我转给侄女。我知道,杨老是用这种特殊的形式在帮助开书店[ShuDian]的侄女。 后来,我的侄女给我寄来一篇不知是否发表过的短文。她写道:“我曾经和几个喜欢书的朋友一起开办过一个[YiGe]小小的书店[ShuDian]。书店[ShuDian]靠近天津大学和南开大学附近,虽然很小,但很受欢迎,常有大学教授和莘莘学子光顾。他们[TaMen]认为我们小书店[ShuDian]不媚俗,品位高,常常在书店[ShuDian]里边观览边议论各类书和书的作者们。” “议论中的一个[YiGe]题目是钱先生[XianSheng]、杨先生[XianSheng]和他们[TaMen]的作品。我们小书店[ShuDian]顾客当中,有许多是钱杨二老[ErLao]的崇拜者。他们[TaMen]对钱先生[XianSheng]和杨先生[XianSheng]的学识、作品和人格魅力都十分钦佩。二老[ErLao]的作品在我们的小小书店[ShuDian]里总是供不应求,名副其实是畅销书。顾客在其它书店[ShuDian]买不到的书,有时委托我们代购。我们总是想尽一切办法认真地满足他们[TaMen]的要求。看到顾客高兴的表情,我们感到欣慰。有一位大学生说,他去了几家大书店[ShuDian]没能买到杨绛先生[XianSheng]翻译[FanYi]的《堂吉诃德》。” “当时,《堂吉诃德》虽然有不同的译本,但杨绛先生[XianSheng]译的那一版本却总是脱销。我们跑了几处发行所,甚至还到北京替那位大学生找过这部译作,没有[MeiYou]想到也没有[MeiYou]买到。” “我知道我叔叔与杨绛同事,便请他有机会将我们小书店[ShuDian]和我们读者[DuZhe]对二老[ErLao]的敬爱转告他们[TaMen]。” …… “几天以后,我接到叔叔的信,信中抄录了杨绛先生[XianSheng]给他写的信中的几段话。那几句话涉及到为小书店[ShuDian]题词的事。杨先生[XianSheng]写道:‘我虽然饱见作者的虚荣,但有人读我的作品,我仍然很有虚荣感,把爱我作品的读者[DuZhe]看作知友。’她接着说我们的小书店[ShuDian]竟把她的书‘作为畅销书广为推销,我不知该怎么谢她才好!’谈到题词时,她风趣地写道:‘我的字只配写写大字报,不能写招牌。若为她写招牌,就不免自叫自卖之讥。我现在还是实在些,送几本签名的书给她的小店。我这里有的是书,都是样书,随她要什么(包括翻译[FanYi])都行。’‘所以请你传话先代达我的谢忱,再请把她的芳名和地址给我。让我如此谢她好吗?如她不愿意,那么,等过些时,我有了精神,有了时间,再为她随便写几个字留念也行。’” “几天后,我突然收到几捆书。打开包一看,原来是杨先生[XianSheng]的赠予,是她亲手包扎起来的。杨先生[XianSheng]在每一本书的扉页上都用秀丽的小字签署了姓名,细心钤上了红色名章。在钱先生[XianSheng]的书上没有[MeiYou]钱先生[XianSheng]的签名,但有钱先生[XianSheng]的印章。朱红的印迹上覆盖了一块小白纸,以防污染了别的页。我捧着带有作者签名或钤印的珍贵的书,深深感受到老人对一个[YiGe]不相识的青年人的慈爱与关怀,忍不住热泪潸然而下。后来,我从叔叔处得知,杨绛先生[XianSheng]还几次来电话问及对她给的书是否满意,并说如果需要,她还可以再给一些。”
|